
Shrimad-Bhagavatam
Dixième Chant
vingt-troisième chapitre


Ce chapitre décrit comment le Seigneur Sri Krsna, après avoir incité les jeunes pâtres à mendier leur nourriture, Se montra miséricordieux envers les épouses de certains brahmanas accomplissant un sacrifice et fit en sorte que les brahmanas soient eux-mêmes pris de remords.
Lorsque les jeunes pâtres eurent très faim, ils demandèrent à Sri Krsna comment obtenir de la nourriture, et Il les envoya en mendier auprès d’un groupe de brahmanas qui accomplissaient un sacrifice. Mais ces brahmanas ignorèrent les garçons, considérant Sri Krsna comme un être humain ordinaire. Les garçons revinrent déçus, mais le Seigneur les renvoya à nouveau en leur conseillant de demander la nourriture auprès des épouses des brahmanas. Ces dames avaient entendu parler des qualités transcendantales de Krsna et étaient très attachées à Lui. Ainsi, dès qu’elles apprirent qu’Il était tout près, elles se rendirent auprès de Lui en toute hâte, apportant les quatre variétés de nourriture. C’est ainsi qu’elles s’offrirent à Sri Krsna.
Krsna dit aux femmes que si l’on peut développer un amour transcendantal pour Lui en Le voyant dans Sa forme de la Déité dans le temple, en méditant sur Lui et en chantant Ses gloires, on ne peut atteindre ce résultat simplement en étant en Sa présence physique. Il les informa que, puisqu’elles étaient des femmes au foyer, leur devoir était d’aider leurs maris à accomplir les sacrifices. Il leur a donc ordonné de retourner chez elles.
Lorsque les dames rentrèrent chez elles, leurs maris brahmanas eurent aussitôt des remords, et regrettèrent leurs gestes: “Pour quiconque s’oppose à Krsna, les trois naissances – séminale, brahmanique et sacrificielle – sont toutes condamnées”. En revanche, ces femmes, qui n’ont pas été soumises aux rites purificatoires de la classe brahmanique ni accomplies d’austérité ou de pieux rituels, ont grâce à leur dévotion pour Krsna, facilement coupé les liens de l’esclavage de la mort.
“Puisque tous les désirs du Seigneur Krsna sont entièrement satisfaits, Sa demande pour la nourriture n’était qu’un acte de miséricorde envers nous, les brahmanas. Tous les fruits du sacrifice védique – et même toutes les choses sur terre – sont Ses opulences, et pourtant, par ignorance, nous ne pouvions pas apprécier ce fait.”
Ayant ainsi parlé, tous les brahmanas offrirent leurs hommages au Seigneur Sri Krsna, espérant ainsi contrer leur offense. Néanmoins, par crainte du roi Kamsa, ils n’allèrent pas voir le Seigneur en personne.

Shrimad-Bhagavatam 10.23.45
nanu svārtha-vimūṭhānāṁ pramattānāṁ gṛhehayā |
aho naḥ smārayām āsa gopa-vākyaiḥ satāṁ gatiḥ ||
MOT-À-MOT
nanu — en effet; sva–artha — sur notre propre bien; vimūḍhānām — étions déconcertés; pramattānām — étions enivrés; gṛha–īhayā — à nos tâches domestiques; aho — ah; naḥ — nous; smārayām āsa — Il a rappelé à propos; gopa–vākyaiḥ — par les paroles des pâtres; satām — des âmes transcendantes; gatiḥ — la destination ultime.
TRADUCTION
“Oui, nous étions aveugles sur notre propre bien, le négligeant par attachement à nos tâches domestiques; et voilà que Celui qui est la voie des gens vertueux, ô merveille! nous a rappelés la destination ultime des véritables transcendantalistes par la bouche des pâtres.”

COMMENTAIRE DE VISVANATHA CAKRAVARTI THAKURA
visvanathah:
Visvanatha Cakravarti Thahura dans son commentaire explique:
kva bhagavataḥ kāruṇyaṁ kva vāsmākaṁ daurātmyamityāhuḥ, nanviti ||45||
“Quelle miséricorde de la part du Seigneur, et quel égoïsme de notre part.” C’est ce qu’expriment les brahmanas dans ce verset.

Shrimad-Bhagavatam 10.23.46
anyathā pūrṇa-kāmasya kaivalyādy-āśiṣāṁ pateḥ |
īśitavyaiḥ kim asmābhir īśasyaitad viḍambanam ||
MOT-À-MOT
anyathā — autrement; pūrṇa–kāmasya — de Celui dont tous les désirs possibles sont comblés; kaivalya — de la libération; ādi — et d’autres; āśiṣām — bénédictions; pateḥ — le maître; īśitavyaiḥ — avec ceux qui sont destinés à être contrôlés; kim — quoi; asmābhiḥ — avec nous; īśasya — de Celui qui est le contrôleur absolu; etat — ceci; viḍambanam — prétexte.
TRADUCTION
“Puisque Ses désirs sont comblés, puisqu’Il est le Maître de la libération et de toutes les bénédictions, qu’a-t-Il besoin de nous, qui sommes pour Lui des sujets? Jouerait-il ce jeu avec nous, nous qui devons être sous Son contrôle?”

COMMENTAIRE DE VISVANATHA CAKRAVARTI THAKURA
viśvanāthaḥ:
Dans son commentaire, Visvanatha Cakravarti Thahura explique:
anyathā, nirupādhikāruṇyaṁ vinā pūrṇakāmasya asmābhiḥ kiṁ prayojanam, na kimapītyarthaḥ | īśasyaitadanna prārthanaṁ khalu viḍambanaṁ lāghavameva yasmādityarthaḥ | yadvā, tasmādetat īśasya īśakartṛkaṁ asmatkarmakaṁ viḍambanaṁ tiraskāraḥ|| 46||
Les brahmanas dirent:
“Puisque Kṛṣṇa est satisfait en Lui-même et Se voit combler de tous les désirs possibles, qu’a-t-il besoin de nous? Ce ne peut être autre chose (anyatha) que l’expression de Sa miséricorde sans cause. En envoyant Ses amis mendier humblement de la nourriture auprès de nous, Il a exposé notre arrogance insensée.”

Classe donnée par Babaji Satyanarayana Dasa (Vidéo en anglais)
Shrimad-Bhagavatam 10.23.45-46; Pour écouter la vidéo cliquez sur ce “LIEN”
Durée: 17min 09sec
