Shrimad-Bhagavatam
Dixième Chant
vingt-troisième chapitre
Ce chapitre décrit comment le Seigneur Sri Krsna, après avoir incité les jeunes pâtres à mendier leur nourriture, Se montra miséricordieux envers les épouses de certains brahmanas accomplissant un sacrifice et fit en sorte que les brahmanas soient eux-mêmes pris de remords.
Lorsque les jeunes pâtres eurent très faim, ils demandèrent à Sri Krsna comment obtenir de la nourriture, et Il les envoya en mendier auprès d’un groupe de brahmanas qui accomplissaient un sacrifice. Mais ces brahmanas ignorèrent les garçons, considérant Sri Krsna comme un être humain ordinaire. Les garçons revinrent déçus, mais le Seigneur les renvoya à nouveau en leur conseillant de demander la nourriture auprès des épouses des brahmanas. Ces dames avaient entendu parler des qualités transcendantales de Krsna et étaient très attachées à Lui. Ainsi, dès qu’elles apprirent qu’Il était tout près, elles se rendirent auprès de Lui en toute hâte, apportant les quatre variétés de nourriture. C’est ainsi qu’elles s’offrirent à Sri Krsna.
Krsna dit aux femmes que si l’on peut développer un amour transcendantal pour Lui en Le voyant dans Sa forme de la Déité dans le temple, en méditant sur Lui et en chantant Ses gloires, on ne peut atteindre ce résultat simplement en étant en Sa présence physique. Il les informa que, puisqu’elles étaient des femmes au foyer, leur devoir était d’aider leurs maris à accomplir les sacrifices. Il leur a donc ordonné de retourner chez elles.
Lorsque les dames rentrèrent chez elles, leurs maris brahmanas eurent aussitôt des remords, et regrettèrent leurs gestes: “Pour quiconque s’oppose à Krsna, les trois naissances – séminale, brahmanique et sacrificielle – sont toutes condamnées”. En revanche, ces femmes, qui n’ont pas été soumises aux rites purificatoires de la classe brahmanique ni accomplies d’austérité ou de pieux rituels, ont grâce à leur dévotion pour Krsna, facilement coupé les liens de l’esclavage de la mort.
“Puisque tous les désirs du Seigneur Krsna sont entièrement satisfaits, Sa demande pour la nourriture n’était qu’un acte de miséricorde envers nous, les brahmanas. Tous les fruits du sacrifice védique – et même toutes les choses sur terre – sont Ses opulences, et pourtant, par ignorance, nous ne pouvions pas apprécier ce fait.” Ayant ainsi parlé, tous les brahmanas offrirent leurs hommages au Seigneur Sri Krsna, espérant ainsi contrer leur offense. Néanmoins, par crainte du roi Kamsa, ils n’allèrent pas voir le Seigneur en personne.
Shrimad-Bhagavatam 10.23.38
athanusmrtya vipras te
anvatapyan krtagasah
yad visvesvarayor yacñam
ahanma nr-vidambayoh
MOT-À-MOT
atha — alors; anusmrtya — revenir à la raison; viprah — les brahmanas; te — ils; anvatapyan — ressentirent de grands remords; krta–agasah — ayant commis de graves fautes; yat — parce que; visva–isvarayoḥ — les deux Seigneurs de l’univers, Krsna et Balarama; yacñam — l’humble supplication; ahanma — nous avons transgressé; nr–vidambayoh — de ceux qui avaient prit l’apparence trompeuse d’êtres humains.
TRADUCTION
“Les brahmanas reprirent alors leurs esprits et eurent regret de la faute qu’ils avaient commise en repoussant la demande des deux Seigneurs de l’univers, qui avaient prit l’apparence trompeuse d’êtres humains ordinaires.”
COMMENTAIRE DE VISVANATHA CAKRAVARTI THAKURA
visvanathah:
Visvanatha Cakravarti Thahura dans son commentaire explique:
athānusmṛtyeti teṣāmanusmaraṇanirvedādikaṁ tāsāṁ darśanabhāgyāditi jñeyam teṣāmanutāpaprakāram āha — yadyasmādviśveśvarayorapi yācñāṁ ahanma hatavanto vayaṁ, tasmāt kṛtāgaso ’bhūmaḥ |
Les brahmanas se souvinrent constamment de Kṛṣṇa, et se repentirent grâce à la présence de bon augure de leurs épouses. Ce verset parle de leur repentir:
« Nous sommes de grands pécheurs parce que (yat) nous avons ignoré la demande du Seigneur de l’univers ».
kīdṛśayoḥ? nṛn asmān viḍambete iti tayoḥ annaprārthanenaivāsmān vañcitavatorityarthaḥ ||38||
Quel genre de Seigneur était-Il ? Nous avons été dupés (nṛ–viḍambayoḥ) par Kṛṣṇa et Balarama qui nous ont demandé de la nourriture.
Classe donnée par Babaji Satyanarayana Dasa (Vidéo en anglais)
Shrimad-Bhagavatam 10.23.38; Pour écouter la vidéo cliquez sur ce “LIEN”
Durée: 06min 19sec